Consistencia en UX writing

La consistencia en UX writing es algo básico a la hora de redactar textos para páginas web y productos o servicios digitales. Los textos de una interfaz tienen que ser coherentes y congruentes. Pero, ¿qué quiero decir exactamente con esto?

Imagínate que una web usa en su página de inicio la frase «Iniciar sesión» y en un menú contextual «Identifícate». Ambos textos se refieren a exactamente lo mismo, pero al usar un microcopy distinto es confuso. ¿Cómo puedes saber que esos dos enlaces significan lo mismo? No puedes saberlo, a no ser que pulses sobre ambos y lo compruebes con la práctica.

Ejemplos de falta de consistencia en UX writing

Compara el menú de inicio de sesión de la home de Zara con el formulario de registro al que conduce. El primero usa el término habitual «Iniciar sesión». Sin embargo, cuando pulsas el enlace, no vas a un formulario de inicio de sesión, sino a un formulario de identificación, ¿por qué? No hay ninguna razón para ello, lo lógico sería usar siempre el mismo término.

Falta de Consistencia en UX writing: Inicio de sesión en Zara.

Además de la falta de coherencia en la terminología, los menús usan distintas formas verbales: «Iniciar», «Identifícate», «Identificar». El microcopy del botón es especialmente llamativo, ¿identificar qué? ¿No sería más lógico «Identificarse» o «Identifícate»?

A veces, la falta de consistencia es más sutil. Este ejemplo es de la página de inicio de Mango. ¿Por qué el enlace del menú superior es «Iniciar sesión» en lugar de «Inicia sesión»? ¿Por qué en cambio «Regístrate» está escrito en el mismo tiempo verbal y persona en ambos menús?

Falta de Consistencia en UX writing: Inicio de sesión en Mango.

Le elección entre usar un infinitivo impersonal y una forma verbal personal depende de cada empresa, o guía de estilo. La mayoría de páginas web usan la forma personal, porque invita más directamente a que el usuario haga algo. Hay empresas que prefieren la forma impersonal por diferentes razones. Lo que no tiene ningún sentido es usar indistintamente una y otra. Hay que ser coherente y mantener una lógica.

Esto no es solo importante para que los usuarios no se pierdan ni se sientan confusos, es también vital para los traductores y para el presupuesto. Si cada vez que aparece una función en una página web o en una aplicación la llamas de una manera distinta, el traductor va a tener más trabajo, lo que implica a su vez que la traducción te va a salir más cara.

¿Quieres comentar algo?

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.